DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 23

1
Chinese Word Segmentation Using Minimal Linguistic Knowledge
In: http://acl.ldc.upenn.edu/acl2003/sighan/ps/Chen.ps (2003)
BASE
Show details
2
Chinese Word Segmentation Using Minimal Linguistic Knowledge
In: http://acl.ldc.upenn.edu/acl2003/sighan/pdf/Chen.pdf (2003)
BASE
Show details
3
Chinese Word Segmentation Using Minimal Linguistic Knowledge
In: http://acl.ldc.upenn.edu/acl2003/sighan/pdfs/Chen.pdf (2003)
BASE
Show details
4
Translingual vocabulary mappings for multilingual information access: SIGIR
In: http://www.mariapinto.es/ciberabstracts/Articulos/larson.pdf (2002)
BASE
Show details
5
Cross-Language Retrieval Experiments at CLEF 2002
In: http://www.clef-campaign.org/workshop2002/wn/01.pdf (2002)
BASE
Show details
6
Harvesting Translingual Vocabulary Mappings for Multilingual Digital Libraries
In: http://cheshire.lib.berkeley.edu/p64-larson.pdf (2002)
BASE
Show details
7
Multilingual information retrieval using english and chinese queries
In: http://www.ercim.org/publication/ws-proceedings/CLEF2/a-chen.pdf (2002)
BASE
Show details
8
Berkeley at NTCIR-2: Chinese, Japanese, and English IR Experiments
In: http://metadata.sims.berkeley.edu/GrantSupported/./papers/ntcir2001.pdf (2001)
BASE
Show details
9
Translation Term Weighting and Combining Translation Resources in Cross-Language Retrieval
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec10/papers/berkeley_trec10.pdf (2001)
Abstract: In TREC-10 the Berkeley group participated only in the English-Arabic cross-language retrieval (CLIR) track. One Arabic monolingual run and four English-Arabic cross-language runs were submitted. Our approach to the cross-language retrieval was to translate the English topics into Arabic using online EnglishArabic bilingual dictionaries and machine translation software. The five official runs are named as BKYAAA1, BKYEAA1, BKYEAA2, BKYEAA3, and BKYEAA4. The BKYAAA1 is the Arabic monolingual run, and the rest are English-to-Arabic cross-language runs. The same logistic regression based document ranking algorithm without pseudo relevance feedback was applied in all five runs. We refer the readers to the paper in [1] for details.
URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.58.2063
http://trec.nist.gov/pubs/trec10/papers/berkeley_trec10.pdf
BASE
Hide details
10
Translation Term Weighting and Combining Translation Resources in
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec10/./papers/berkeley_trec10.ps.gz (2001)
BASE
Show details
11
English-Chinese Cross-Language IR using Bilingual Dictionaries
In: http://metadata.sims.berkeley.edu/GrantSupported/./papers/trec9.pdf (2001)
BASE
Show details
12
English-chinese cross-language ir using bilingual dictionaries
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec9/papers/trec9_berkeley.ps (2001)
BASE
Show details
13
English-chinese cross-language ir using bilingual dictionaries
In: http://ucdata.berkeley.edu/personal/fred/my-papers/trec9_berkeley.pdf (2001)
BASE
Show details
14
English-chinese cross-language ir using bilingual dictionaries
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec9/papers/trec9_berkeley.pdf (2001)
BASE
Show details
15
English-Chinese Cross-Language IR using Bilingual Dictionaries
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec9/./papers/trec9_berkeley.ps (2001)
BASE
Show details
16
Phrasal Translation for English-Chinese Cross Language Information Retrieval
In: http://metadata.sims.berkeley.edu/GrantSupported/./papers/icclc2000.pdf (2000)
BASE
Show details
17
Automatic Construction of a Japanese-English Lexicon and its Application in Cross-Language Information Retrieval
In: http://www.clis.umd.edu/conferences/midas/papers/chen.ps (1999)
BASE
Show details
18
Manual Queries and Machine Translation in Cross-language Retrieval and Interactive Retrieval with Cheshire II at TREC-7
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec7/papers/berkeley.trec7.ps (1998)
BASE
Show details
19
Phrase Discovery for English and Cross-language Retrieval at TREC-6
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec6/papers/brkly.ps (1998)
BASE
Show details
20
Berkeley at NTCIR-2: Chinese, Japanese, and English IR Experiments
In: http://research.nii.ac.jp/ntcir/workshop/OnlineProceedings2/ntcir2_berkeley.pdf
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
23
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern